第(1/3)页 威尔逊面前放着一份文件,封面上印着“美利坚合众国关于南华与日本赔偿争议的调解方案”。 沈昌焕走进会议室时,他看了一眼威尔逊,威尔逊面带微笑,朝他点了点头。 沈昌焕没有说什么,在南华方面的主位上坐下。 高碕达之助紧随其后进来。 他的脸色比一个月前憔悴了许多,眼袋深重,鬓角的白发也多了。 但看到威尔逊坐在中间主位时,他的眼神亮了一下。 美国人终于出面了,哪怕只是摆个姿态,也比让日本单独面对南华强。 威尔逊等双方坐定,开口说道: “先生们,过去两个月,南华与日本在马六甲海峡的对峙,已经严重影响了亚洲海上贸易的正常秩序。 美国作为两国的共同盟友,不能坐视这种局面继续下去。 应日本政府的请求,并经南华政府同意,我今天以调解人身份,主持双方的最终谈判。” 他从文件夹里抽出一份文件,放在桌上。 “在正式谈判开始前,美国先表明几项原则性立场。” “第一,关于战争赔偿。 美国认为,日本在战争期间给亚洲各国造成了巨大损失,进行赔偿是日本应尽的义务。 但赔偿数额应当合理,应当考虑日本当前的经济承受能力。 南华方面提出的二十八亿六千万美元的赔偿总额,美国认为过高。” 沈昌焕的眉毛微微动了一下,没有说话。 “第二,关于技术转让。美国支持南华通过合法途径获取发展所需的技术。 但技术转让应当遵循市场原则,应当尊重企业的知识产权。 日本企业有权保护自己的核心商业秘密。” “第三,关于战犯引渡。战犯问题已经由远东国际军事法庭做出了终审判决。 美国政府的立场是明确的、不可动摇的——这一问题不应再被翻出。 这既是为了法律稳定性,也是为了地区和解。 南华方面提出的引渡七十八名战犯的要求,美国不予支持。” 沈昌焕的手指在桌面上轻轻敲了一下,仍然没有说话。 “第四,关于通航自由。 马六甲海峡是国际航道,任何国家不得以‘执法’为名,对特定国家的商船采取歧视性措施。 第(1/3)页